mayo 25, 2007
MIQUEL DE RENZI
Les ciutats
Talment arestes al paisatge, tot
i que ho son, de paisatge sobre planes
o cims, veremen, a llurs ecisades
artéries i venes, els carrers,
els suc de vides atrent per l´onada
dels rellojes cuant passa, generosa,
terrible alhora,per les altes costes
on es gronxen l´atzar i l´energia.
Aquests carrers donen ferms, la besada
o el cop a les sabates del desig
que es mou en cuansevol istant del cercle
__tenen la fosca raresa del temples,
perfum i dolor_que rete els eixams
d´éssers esmaperduts pujats als mobles
en una bruida i callada vorera.
La destral a fet créixer portes negres
als edificis,amb seny; les finestres
són ulls delicats que proyecten raigs
de seda sobre un servell de memoróries
enfosquides per tants impediments
inutils a l´hora de prendre un lloc
la prim rovell enreixat pels balcons.
Puc veure, allunyades, les torres balnques
i ñbrunes, carregades amb la llet
dipositada per sonoritats
deleroses als vents incendi
mayo 22, 2007
Antoni gómez (poetes Saguntins )
Sagunt 17 de desembre de 1993
LA CLAROR DE L ´AIGUA
Ara comprenc que l´abséncia és un esclat
de fruita dels alocs que nodreixen l´ombra,
caire i veertigen de la claror de l ´aigua.
Ara comprenc que l´abséncia és l´esquelet
de l´harmonia i que la mort és sediment,
polsim d´amor, habitacle de l´entrellum.
Antoni Gómez ( un amic i un gran comunicador pero a demes un gran poeta
El soroll del aigua
Aigua que brolla de la font neta i cristal·lina
Set que al caminant sacia i elimina,
gota després de gota que la sénia espenta amb força.
Corrent que crees la llum que enllumena el meu camí.
Aigua! que gota a gota elegixes el teu destí i el mar plaent rep.
Riu que xoca amb les onades afegint dolçor a la fúria d'un mar on el cor a vegades s'acosta a plorar un amor perdut que un altre renascut torna a consolar
( Ricardo Ruiz )
mayo 21, 2007
BOTIJOS SAGUNTINOS
CASTELLANO
La necesidad de un recipiente para conservar el agua fresca para los caminantes y agricultores donde no habían fuentes es el origen del botijo de corcho Saguntino.
Antecesores suyos fuerón las vasijas de cerámica y cantimploras de madera.El nombre bulgar de <colcho>y <colcha> se aplica a los recipientes que el tronco del alcornoque se conserva horizontal o vertical.Los adornos se realizan mediante placas de metal generalmente de latón.Esto en cuanto a lo constructivo, en lo decorativo,la ornamentación a seguido el gusto de la época con motivos locales y regionales.Se encuentran superficies lisas en las que se graban dedicatorias, fechas , nombres.
La colcha se sostiene por el cilindro base.El colcho lleva unas patillas o sustentáculos.
La expansión y conocimientos de esta artesanía Saguntina se debe a su originalidad belleza propia y expansión por medio de exposiciones , desde el año 1909.
En 1969 esta industria deja de actuar como tal dado que los artesanos saguntinos familia Ordaz, se hacen mayores, pero uno de ellos se ofrece para enseñar este oficio al Centro de Educación especial Virgen de los desamparados de Sagunto, con el fin de continuar y de que no se perdiera la artesanía Saguntina.En la actualidad es el Centro Ocupacional San Cristobal quien ejerce esta continuidad de la artesanía trabajándola monitores y minusvalidos psíquicos.
La finalidad inicial como botijo se ha perdido y es empleado tanto el colcho como la colcha como objeto decorativo
INGLES
The necessity of a recipient to conserve the fresh water for the walkers and farmers where they didn't have sources it is the origin of the cork earthenware pitcher Saguntinian.
His predecessors they go the ceramic vessels and canteens of wood.The bugar name of <colcho> and <colcha> it is applied to the recipients that the trunk of the cork oak is conserved horizontal or vertical.the decorations is generally carried out by means of metal badges of latón.For this reason as for the constructive thing, in the decorative,the ornamentation to followed the pleasure of the time with local reasons and regionals. finds flat surfaces in those that dedications, dates, names are recorded.
The quilt is sustained by the cylinder base.the colcho it takes some sideburns or supports.
The expasión and knowledge of this craft Saguntinian is due to its originality own beauty and expansion by means of exhibitions, from the year 1909.
In 1969 this industry stops to act as such since the artisans saguntinians family Ordaz, becomes bigger, but one of them offers to teach this occupation to the Center of Education special Virgin of the abandoned ones of Sagunto, with the purpose of continuing and that he/she didn't get lost the craft Saguntina.En the present time it is the Occupational Center San Cristóbal who exercises this continuity of the craft working her monitors and psychic handicapped.
The initial purpose as earthenware pitcher has gotten lost and he/she is an employee as much the colcho as the quilt like ornamental object
La necesidad de un recipiente para conservar el agua fresca para los caminantes y agricultores donde no habían fuentes es el origen del botijo de corcho Saguntino.
Antecesores suyos fuerón las vasijas de cerámica y cantimploras de madera.El nombre bulgar de <colcho
La colcha se sostiene por el cilindro base.El colcho lleva unas patillas o sustentáculos.
La expansión y conocimientos de esta artesanía Saguntina se debe a su originalidad belleza propia y expansión por medio de exposiciones , desde el año 1909.
En 1969 esta industria deja de actuar como tal dado que los artesanos saguntinos familia Ordaz, se hacen mayores, pero uno de ellos se ofrece para enseñar este oficio al Centro de Educación especial Virgen de los desamparados de Sagunto, con el fin de continuar y de que no se perdiera la artesanía Saguntina.En la actualidad es el Centro Ocupacional San Cristobal quien ejerce esta continuidad de la artesanía trabajándola monitores y minusvalidos psíquicos.
La finalidad inicial como botijo se ha perdido y es empleado tanto el colcho como la colcha como objeto decorativo
INGLES
The necessity of a recipient to conserve the fresh water for the walkers and farmers where they didn't have sources it is the origin of the cork earthenware pitcher Saguntinian.
His predecessors they go the ceramic vessels and canteens of wood.The bugar name of <
The quilt is sustained by the cylinder base.the colcho it takes some sideburns or supports.
The expasión and knowledge of this craft Saguntinian is due to its originality own beauty and expansion by means of exhibitions, from the year 1909.
In 1969 this industry stops to act as such since the artisans saguntinians family Ordaz, becomes bigger, but one of them offers to teach this occupation to the Center of Education special Virgin of the abandoned ones of Sagunto, with the purpose of continuing and that he/she didn't get lost the craft Saguntina.En the present time it is the Occupational Center San Cristóbal who exercises this continuity of the craft working her monitors and psychic handicapped.
The initial purpose as earthenware pitcher has gotten lost and he/she is an employee as much the colcho as the quilt like ornamental object
mayo 07, 2007
bienvenida
welcome to blog of the asociation sants de la pedra in Sagunto city ( VALENCIA ) SPAIN
Bienvenidos al blog de la asociación de vecinos Sants de la pedra de Sagunto (VALENCIA )
Benvinguts al blog de la associació de veins Sants de la pedra de Sagunt ( VALENCIA )
Sabemos que os ha gustado a muchos nuestro blog por las estadísticas y los lugares de procedencia
algunos sois valencianos en el extranjero y otros ciudadanos de otros países que atraídos por nuestras costumbres gustan de mirar su futuro lugar de vacaciones o por curiosidad y para informaros de nuestro barrio como vecinos.
A todos un saludo y espero que os siga gustando y en lo que necesitéis podéis escribir un correo
a la siguiente dirección electrónica y si no es una ofensa estaré amablemente dispuesto a contestaros.
ruizgarcia49@yahoo.es
Suscribirse a:
Entradas (Atom)