julio 20, 2007

PEREGRINATIÓ


ERMITA DE NOSTRA SENYORA DEL BON SUCES

La luz y su presencia.El resplandor que brilla ante la presencia y el milagro de los que necesitan luz cuando todo es desesperación y soledad.La presencia de la virgen y el resplandor que intenta hacernos ver la autora a pesar de que la imagen no esta.Símbolo de esperanza de los que creen y de los milagros hechos por la virgen camino de esperanza y de ayuda a los marineros.

Ingles

HERMITAGE DE NOSTRA SENYORA OF THE BON SUCES

The light and their presence, the splendor that shines before the presence and the miracle of those that need light when all is desperation and solitude.The witness of the virgin and the splendor that he/she tries to make us see the author although the image non this.Symbol of hope of those that believe and of the miracles made by the virgin on the way to hope and of help to the sailors.

PEREGRINATIÓ


ERMITA DE SANT MIQUEL

Lágrimas de sangre caen en un recipiente sagrado donde la luz hace que el camino sea mas llevadero.Rojo intenso un rojo infernal y las gotas de la salvación que caen dando paso a la libertad de las ataduras del mal y de la oscuridad.Por esta puerta nunca pasara Luzbel por que dentro esta Sant Miquel.Reza el anuncio en la parte superior de la puerta

Ingles

HERMITAGE DE SANT MIQUEL

Tears of blood fall in a sacred recipient where the light makes that the road be but intense vearable.Red a red one infernal and the drops of the salvation that fall opening the way to the freedom of the ties of the wrong and of the darknes.For this door Luzbel never happened for that inside of this Sant Miquel.Pray the announcement in the superior part of the door

PEREGRINATIO

Imágenes de dolor de sufrimiento que miran frustradas hacia el interior reflejadas por la luz de las tinieblas.Un punto de luz del arte abstracto de los Estados Unidos en nuestra ciudad y la posibilidad de disfrutar aquí del mejor abstracto

ERMITA DELS DOLORS

Images of surffering pain that you/they look frustrated toward the interior reflected by the light of the darknes.One point of light of the abstract art of the United States in our city and the possibility of enjoying here in our abstract city of the best

HERMITAGE DELS DOLORS

PEREGRINATIO


Ermita de santa María Magdalena en la calle del castillo

Una mirada al interior del alma un reflejo de la luz divina un recuerdo de que se puede ver con luz o sin luz.De que en el interior la paz reflejada en la espiritualidad es no solo una imagen si no algo mas y de que el arte también puede interpretar la luz el alma y el espíritu y dar forma sin perder el respeto.


iNGLES

Hermitage of sacred María Magdalena in the street of the castle

A look to the interior of the soul a reflection of the divine light a memory that one can do with light or without light. That in the interior the peace reflected in the spirituality non alone es an image if not something but and that the art can also interpret the light the soul and the spirit and to give form without losing the respect.

PEREGRINATIÓ


Un paseo contemporáneo por las ermitas de Sagunto.

Desde el año 2006 asistimos a esta agradable invitación al arte y nuestra ermitas se transforman
sin perder el respeto por lo que representan.Artistas de fama mundial transforman un espacio ocupado por la religiosidad de las imágenes dando una visión del mismo interpretada desde lo mas puro del movimiento abstracto hasta lo mas relevante de un complejo modernismo interpretado por las materias mas variadas donde la importancia de la iluminación y la visión de las imágenes en distintas dimensiones o el significando de materiales puros como la piedra hacen que el espacio religioso sin dejar de serlo forme parte de una opción cultural y distintas formas de ver lo que representa.La inauguración fué el viernes 13 de julio a las 20:30 de la tarde y entre las autoridades se encontraban Alfredo Castelló (Alcalde de Sagunto ) Gloria Calero (psoe) y un nutrido grupo de personas vinculadas a la política local de Sagunto a demás de multitud de vecinos que se sumaron al recorrido por las ermitas en una tarde calurosa pero que invitaba al paseo.

Ingles

A contemporary walk for the hermitages of Sagunto.

From the year 2006 attend this pleasant invitation to the art and our hermitages transform
without losing the respect for what represent.Artist of world fame transforms a space occupied by the religiosity of the images giving a vision of the same one interpreted from it but pure of the abstract movement until him but outstanding of a complex modernism interpreted by the matters but varied where the importance of the illumination and the vision of the images in different dimensions or the one meaning of pure materials as the stone makes the religious space without leaving of to be part of an option cultural and different forms of seeing that represent.The inauguration on Friday July 13 at 20:30 in the afternoon and among the authorities they were Alfredo Castelló (Alcalde of Sagunto) Gloria Calero (psoe) and a nurtured group of people linked to the local politics of Sagunto to other of neighbors' multitude that you/they were added to the journey by the hermitages in a hot afternoon but that he/she invited to the walk.

julio 11, 2007

carrers de sagunt

PORTAL DEL CARRER DE LA MURALLA

La calle empieza en los Escipiones y termina en la calle Mayor.Según Chabret en su libro nomenclátor de las calles y plazas de Sagunto lleva este nombre por que es el único trozo de recinto amurallado de la población que esta espedito sin haber apoyado edificio alguno sobre el; cuestión que no se da en la actualidad.
el muro media en su tiempo 6´50de espesor y 1´90 de altura, con tres torres cuadradas y continuaba hasta la puerta ferriça hasta terminar en la plaza de Almenara del castillo extremidad oriental de la fortaleza.
como se puede observar la muralla ya no esta así y en su recorrido tiene edificios adosados consevandose algunas de las torres.

julio 04, 2007

MONUMENTS DE SAGUNT

¿Es la posta de sol talment l ´única certesa?
¿Es el joc de la llum sobre les cases antigues
la veritat oculta del rius, l´aigua espléndida
dels llacs d´on beuen els animals dels boscos,
la subtilesa que dóna vida a les ciutats?

¿ i quina és l ´acció dels homes,quina és la acció

de les ombres en la confusió de les sales d ´espera
quina és l ´acció de les coses,son els matisos
dels fanals les realitats úniques i possibles?

ANTONI GOMEZ (PAISATGE )

Cupula del hermitori de la purissima sang de Sagunt

CARRERS DE SAGUNT

Barri de Les Penyetes (Sagunt )


Empieza en la calle Dolors y termina en c/Héroes.Se llama asi penyetes diminutivo de penyes.
Antigua calle Les Roquetes.esta calle que da el nombre al barrio transcurre de principio a fin por una zona montuosa de el casco antiguo.

CARRERS DE SAGUNT


Barri de les penyetes (finestra en la juderia de Sagunt )


El nostre poble te unes caracteristiques molt especials amb els seus carrers amb uns arrels molt antics de tot asó el seu encant i la tranquilitat de pasetjar-se sense preses descubrint la seva historia refleixada amb les pedres de les cases , palaus, tc,tc....